O souvislostech
Moře je jako historie: z perspektivy vypadá monumentálně, jste-li uprostřed, zvedá se vám žaludek. Gabriel LaubHudba - četli jste?
Vymyšlený Bludný Holanďan a Richard Wagner Kdo by neznal známou pověst o Bludném Holanďanovi, kterou literárně přepsal Henrich Heine. Pokud by však někdo...
Rimsky - Korsakov s klavírem na korábu Zima je, když praskají struny od piána, řekl prý Čajkovskij. V tom Petrohradě bych nechtěl být, napadlo mě,...
| Rimsky - Korsakov s klavírem na korábu |
|
|
|
| Napsal: Mik Herman |
Zima je, když praskají struny od piána, řekl prý Čajkovskij. V tom Petrohradě bych nechtěl být, napadlo mě, když jsem to četl, ale pak jsem si vzpomněl, že je to země nejen tuhých zim, ale hlavně širokého srdce, teskných písní a rodiště géniů. Co Rus to muzikant a nic na tom nezměnila ani Velká říjnová socialistická revoluce. Ale dokážete si například představit jak pašujete v druhé polovině 19.století klavír na palubu velkého dřevěného korábu, který měl před sebou tříletou plavbu kolem světa? Nebývalo to zvykem ani předtím a dneska už vůbec ne, koneckonců do plovoucích tankerových kriminálů by se klavír těžko vešel a kdyby se to podařilo, kde by vzal někdo čas na něm hrát? Nikolaj Andrejevič Rimsky-Korsakov - Šeherezáda. Symfonická suita op. 35.
Nastav jako oblíbené
Share - Sdílet
Pošli to emailem
Komentáře
(0)
|
| Už jste četli tuto knihu ? | |




